Per concludere, due delle mie citazioni preferite.
La prima è una storiella, in realtà:
Questa è la storia di un uomo che cade da un palazzo di cinquanta piani. Mano a mano che cadendo passa da un piano all’altro, il tizio, per farsi coraggio, si ripete:
fino a qui tutto bene;
fino a qui tutto bene;
fino a qui tutto bene.
Il problema non è la caduta. Ma l’atterraggio.
C’est l’histoire d’un homme qui tombe d’un inmeuble de 50 étages.
La Haine (Mathieu Kassovitz, 1995)
Le mec, au fur et à mesure de sa chute, il se répète sans cesse pour se rassurer:
Jusqu’ici tout va bien.
Jusqu’ici tout va bien.
Jusqu’ici tout va bien.
Mais l’important c’est pas la chute. C’est l’aterissage.
La seconda è tratta da Understanding Comics, un libro del 1993:
And all that’s needed is the desire to be heard--
Scott McCloud
--the will to learn--
--and the ability to see.