Galateo per traduttori è un testo per i traduttori che vogliono imparare a lavorare al meglio con le agenzie di traduzione.
Trovare tutto su internet: strategie, strumenti e trucchi per la ricerca online (How to Find Everything on The Internet: Tricks, Tools and Tips for Online Research) contains a series of strategies and advice for how to make your online research more efficient.
Il traduttore insostituibile: specializazione e posizionamento per i professionisti della traduzione (The Irreplaceable Translator: Specialisation and Positioning for Translation Professionals) was created for translators looking to improve their CVs and professional standing.
Quick reference guide to OmegaT, the free and open source machine translation program.
A brief introduction to proxy translation technology, which has radically changed the way websites are translated.
Guida completa a OmegaT: techniche, trucchi e consigli per traduttori e project manager (Complete Guide to OmegaT: tips, tricks and techniques for translators and project managers) is a practical, Italian guide to using the well-known open source computer assisted translation program OmegaT in the most productive way.
Translation of Machine Translation Post-editing guidelines published by TAUS.
My dissertation is available in Italian at TesiOnline.it.